
Kính thưa quý vị,
Tiếp nối sự thành công của tủ sách triết văn, tác giả Tôn Phi lại phát hành cuốn “Cảnh sát trưởng New York” (New York police chief) trên Amazon.
Các ý tưởng về cuốn sách này được tác giả phác thảo vào tháng 9 năm 2020, trong thời gian sống tại thành phố Đà Lạt, Việt Nam. Sau một năm thai nghén, nhà văn Tôn Phi tập hợp chúng lại thành một cuốn sách và đăng bán trên Amazon.
Tiểu thuyết kể về cuộc đời 30 năm làm cảnh sát của ông Jefferson Smith, từ lúc ông là trung uý cho đến khi lên đến chức cảnh sát trưởng New York.
Cảnh sát trưởng New York cho ta thấy sự minh bạch trong lối đào tạo cảnh sát của thế giới Tư Bản chủ nghĩa. Vì sao tỉ lệ cảnh sát ở Mỹ thấp và ổn định, nằm ở mức 800 nghìn cảnh sát/300 triệu dân, không thể tăng cũng như không thể giảm. Tại sao cảnh sát Mỹ không ăn hối lộ cũng như không sách nhiễu nhân dân? Đó là do họ có nền đạo đức Thanh giáo (Puritans) được các tổ phụ lập quốc mang từ Anh sang Mỹ hồi đầu thế kỷ XVII. Cảnh sát Mỹ không bao giờ hùa theo các quan chức trong chính quyền để thu thuế của dân.
Ở Mỹ có police (cảnh sát), sheriff (trưởng cảnh sát), agent (đặc vụ), intelligence (tình báo cài cắm). Ở Mỹ không có công an vì danh từ công an chỉ dành để gọi các bậc triết gia. Từ “công an” là một từ hết sức bậy bạ dịch từ tiếng Tàu. Không biết anh Tàu dốt nào đã sử dụng từ “công an” để rồi bây giờ cả mười mấy nước văn hoá Nho mắc phải sai lầm chí tử này. Người Tàu dịch như thế nào thì người Việt lấy lại xài như thế.
Cảnh sát trưởng Jefferson Smith đấu tranh cho cả thành phố New York. Anh cùng các đồng đội đã bãi bỏ các điều luật bất công, mang lại lợi ích cho dân. Nhiều người dân tìm đến Jefferson đều được bảo vệ. Trợ lý của Jefferson, cô đặc vụ Susan, kiến nghị thành phố bãi bỏ các khoản thuế vô lý cho nhân dân và cô đã thành công.
Sau bao lần thoát hiểm khi bị cố thanh trừng, Jefferson Smith bước lên vị trí cảnh sát trưởng New York, trở thành niềm tự hào của người Mỹ gốc Anh tại xứ này. Nhân dân cả thành phố New York ngưỡng mộ và biết ơn ngài trung úy Jefferson.
Tiểu thuyết Cảnh sát trưởng New York giải thích tại sao cảnh sát ở các nước Cơ-đốc lại nhân bản đến vậy.
Sách được nhà xuất bản Amazon phát hành.
Sách được nhà xuất bản Sống Mới phát hành. Mời quý vị liên lạc với ông Nguyễn Kinh Doanh để mua sách.
+121 336 17929
Giá bìa: 50 usd (sách điện tử, khoảng 1 triệu 2 tiền Việt) và 100 usd (sách in, khoảng 2 triệu 3 tiền Việt). Chúng tôi sẽ ship sách đến tận nhà cho quý vị.
Số tài khoản nhận tiền đặt sách:
142720499- Ngân hàng ACB- Chủ tài khoản: Tôn Phi.
Paypal: teacherkimngan@hotmail.com.
Sách cải cách học thuật. Ước đoán rằng có khoảng 1 triệu sinh viên cảnh sát trên thế giới sẽ mua nó.
Mã số ISBN quốc tế: 9798493537455 (hợp pháp trên toàn cầu).
Mời các bạn đón đọc.
Quận 7, Sài Gòn, ngày 11 tháng Mười năm 2021
Tôn Phi.
Giỏi thật! Mình chưa thấy bạn nào tuổi trẻ như Tôn Phi viết được như vậy!
ThíchThích
Congratulations !
ThíchThích
Ở Mỹ có “Public Security” nghĩa “An ninh công cộng”. “Khái niệm” chỉ việc làm, không chỉ tên ngành nghề. Tàu dịch CÔNG AN là đúng. Tàu hiện nay cũng dùng cả 2 chữ hơi lẫn lộn CA và CS. như bên ta.
ThíchThích
Nhà văn O’Henry viết gần trăm truyện có nhân vật cảnh sát, cách đây hơn 100 năm mà rất thú vị.
ThíchThích
Babi Nguyen Ngoc
Chúc a ngày càng thành công nhé
ThíchThích
Babi Nguyen Ngoc cám ơn Kim Nga. Em cũng vậy.
ThíchThích
Quá tuyệt vời. Rất khâm phục!
ThíchThích
Mạc Van Trang cám ơn giáo sư Mạc Văn Trang. Chúc giáo sư và phu nhân luôn mạnh khoẻ.
ThíchThích
Tôn Phi khá. Mời đại tướng, tiến sĩ Tô Lâm cùng hàng trăm tướng lĩnh bộ công an, viện nghiên cứu chiến lược bộ công an phản biện coi thử. Sao lại im lặng?
ThíchĐã thích bởi 1 người